مصري تعلم انجليزي و جلس يترجم لصاحبه بعض المصطلحات
من العربية الىالانجليزية حرفيا بالضبط
أنا أدفع الحساب = I push the mathematics
o إنه أُمي= He is my mother
o السلطة المطلقة= Divorced salad
o جوز هند= Hinds Husban
o جوزين جوارب= Two husbands of socks
o حقك علي= Your price on me
o خطر على بالي =Danger on my mind
o خليها على حسابي= Keep it on my mathematics
o دستور يا أهل الدار= Constitution home parents
o راحت عليك= She went on you
o سعيد كتب كتابه على فيفي= Happy wrote his book on In In
o ظروف قاهرة= Cairo envelopes
o قدر ظروفي= Evaluate my envelopes
o كفيل= Like an elephant
o لم أهرب قط= I never escaped a cat
o معمول بالجوز= Made in husband
o مكتب المراجعات= Vomit office
o يتقبل= To be kissed
o يستر على عرضك= Cover on your wide